_____

Гостиная

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://s59.radikal.ru/i164/1001/2c/3d27f113ef6d.jpg

0

2

После того, как доктор Ватсон съехал с Бейкер-стрит в прошлом месяце, Шерлок Холмс лишь дважды видел своего старого друга. Один раз Ватсон зашёл через неделю после своего отъезда, а во второй они абсолютно случайно встретились на улице, когда доктор возвращался от своего тяжелобольного пациента. С тех пор прошло уже больше двух недель, Ватсон был слишком занят семейными делами, чтобы навещать друга, новых дел не было - в общем, что и говорить, - мистер Шерлок Холмс чувтсвовал себя необычайно одиноким.
И вот уже более двух недель Холмс, заперевшись в теперь уже полностью своей квартире, предавался своим любимым занятиям, когда других дел не было - игре на скрипке и медленному умерщвлению своего организма посредством наркотиков.
В то утро единственный в мире сыщик-консультант возлежал на диване в гостиной. Ну не совсем на диване. По правде говоря, Шерлок Холмс лежал на полу рядом с софой, причём половина покоившихся на самом диване бумаг каким-то чудесным образом ночью свалились, и теперь из-под всего этого виднелись только макушка великого сыщика и его нога, облачённая в персидскую туфлю, сестра которой висела на камине и была приспособлена для хранения табака.
Но, как ни странно, Холмс не проснулся, когда груда бумаг упала на него. Хотя взглянув на стол, на котором стоял открытый сафьяновый несессер, а рядом с ним лежали шприц и маленький пустой пузырёк, становилось понятно, почему гроза преступного мира никак не отреагировал на свалившийся ему на голову груз.
И вообще комната выглядела так, словно в ней побывала шайка грабителей, перерывших всё сверху донизу. Но сейчас мистера Шерлока Холмса это волновало меньше всего. Если его вообще что-нибудь сейчас волновало.

0

3

Солнце, стоявшее над городом в зените, ярко освещало улицы Лондона. Погода стояла ясная, безветренная, а редкие облака служили прекрасным дополнением к всеобщей картине. Улицы были битком набиты горожанами. Кто шёл по делам, а кто просто прогуливался, наслаждаясь прекрасной погодой. Сегодня леди Ирен совмещала приятное с полезным, неспеша скользя сквозь толпу. Она сама не ожидала от себя выбранного ей же маршрута, но и откланяться от него не было никакого желания.
В Лондон снова приехал цирк. Яркие краски пестрили перед глазами. Клоуны, дрессированные собачки, маги, призванные веселить детей и удивлять взрослых. Но вряд ли простые фокусы с извлечением голубей из шляпы могут удивить женщину, лично видевшую в действии всю эту «магию» в действии, на примере Блэквуда.
И вот он – конечный пункт назначения – Бейкер-стрит, дом №221. Остановившись на мгновенье у порога, мисс Адлер посмотрела на окна третьего этажа. «Шторы задёрнуты, как и всегда…» На её губах появилась мягкая полуулыбка.
Легонько толкнув дверь, она вошла в дом. Когда лестница осталась позади, женщина снова остановилась, на сей раз перед дверью в комнату сыщика. Она вошла без стука и без единого звука. «Как обычно не запер дверь. И о чём он только думает?» В комнате как всегда царил истинно шерлоковский упорядоченный хаос, где «всё лежало га своих местах». Как не странно, но фарфоровый заварной чайничек и две чашки, как и всегда, стояли на небольшом столике, поверх каких-то бумаг – обычное дело. И, конечно, неизменный атрибут соседнего столика поменьше –  фотография Ирен, которую Холмс в её де присутствии зачем-то постоянно переворачивал, словно стеснялся.
Уже по привычке заварив чай, Ирен всё же решила поискать взглядом обитателя комнаты. Положение Шерлока на полу вызвало у неё тихий смешок. Аккуратно сдвинув бумаги с его лица, Адлер прошлась по комнате, впуская в комнату дневной свет. После того, как все тяжёлые шторы были одёрнуты, Ирен села на стул, предварительно переложив очередную кипу бумаг на стол, и стала ждать «чудесного» пробуждения сыщика.

0

4

Шерлок Холмс почувствовал тепло на своём лице и с трудом приоткрыл глаза. Разумеется, спустя мгновение он очень пожалел о таком опрометчивом поступке, ибо был был буквально ослеплён струящимся из окна солнечным светом.
- Свет! - почти простонал он и прикрыл лицо руками, защищаясь от смертоносных лучей.
Голова болела ужасно, словно вчера он выпил всё вино во всём Лондоне (это было не так далеко от истины), а морфий лишь усугубил дело. Казалось, хуже быть просто не может.
"Кто открыл эти дурацкие шторы," - подумал Холмс, - "неужели...?"
- Ватсон, это вы? - спросил сыщик.
Холмс приоткрыл глаза и попытался принять вертикальное положение. Со второй попытки ему это удалось, Шерлок Холмс сел на полу и запустил руки в волосы.
- Ватсон, вы же знаете, что эти шторы ни в коем случае не стоит открывать и вообще, я полагаю, что... - в эту минуту Холмс повернул голову и увидел... восседавшую на стуле Ирен Адлер.
На лице сыщика отобразилась не поддающася описанию гамма чувств. В считанные секунды остатки винных паров выветреились из его головы. Сыщик вскочил на ноги и, как тигр, перепрыгивая все возникающие на его пути препятствия, кинулся к сейфу. Убедившись, что он не взломан, Шерлок Холмс таким же способом добрался до своего стола, где за четыре секунды проверил все шесть ящиков. После этого, его взгляд упал на фотографию Ирен, стоявшую на маленьком столике, и мистер Шерлок Холмс поспешил совершить ставший уже символическим жест - перевернуть её.
Закончив обследование комнаты на предмет пропажи чего-либо, сыщик вернулся на диван, предварительно смахнув на пол все бумаги.
- Сбежала, - безо всякого приветствия сказал он, гляда на Ирен.

0

5

Ирен с тихим смехом наблюдала за пробуждением Холмса, а, в последствии, и за его скаканием по комнате и незамедлительной проверкой имущества.  Естественно, конечным пунктом незапланированной инвентаризации стало традиционное переворачивание фотографии мисс Адлер.
-Не хотелось бы Вас огорчать, мистер Холмс, но Ваш дедуктивный метод Вас подвёл! Я вовсе не Ватсон, как Вы уже успели заметить. –С добродушной улыбкой на губах, девушка пригласительным жестом указала на столик.  –Не желаете ли чашечку чая?
Ирен, не дожидаясь ответа, разлила чай по чашкам и сделала показательный глоток, дабы заверить Холмса в том, что чай не отравлен. Естественно, Холмс ни за что не поверит о том, что у мисс Адлер были благие и даже почти дружественные мотивах посещения его дома, но всё-таки женщина решила дать этому внезапному появлению хоть какое-то разумное объяснение, обратное ожидаемому, вроде «Я пришла тебя ограбить и отравить, или наоборот».
-Знаешь, я проследила одну любопытную закономерность: если появляется дело, которое способно действительно тебя завлечь, то об этом обязательно пишут в газетах. Так же при отсутствии работы ты медленно начинаешь сходить с ума. Если учесть, что на первых полосах уже давно, а точнее почти месяц, не было ничего стоящего, следовательно, не трудно догадаться, в каком ты сейчас состоянии. Потому я и решила зайти и проведать тебя и если ещё не время вызывать санитаров, то попытаться развлечь тебя своим присутствием.
Своим размеренным монологом Ирен давала Шерлоку время проснуться, так как диалог с сонным и не собравшим мысли в кучу сыщиком явно её не привлекал.
-Ну а если ты мне не поверишь, тоже хорошо, хотя бы будет работа для мозга во имя моего «разоблачения».
На последнем слове Ирен усмехнулась. Закончив свою мысль, она взяла в руки чашечку с чаем и сделала ещё один глоток.

0

6

Шерлок Холмс подозрительно посмотрел на чашку в руках Ирен, затем на чайник, и после этого на тот чай, что был предложен ему.
"Пока я спал, она подмешела что-то в чай, и теперь только делает вид что пьёт. Возможен и такой вариант, что она приняла противоядие."
Сыщик взял в руки чашку с чаем и принюхался. "Нет запаха. Аква Тофана - водный раствор мышьяковой кислоты и вытяжка белладонны? Вкус и запах отсутствует. Синдромы идентичны синдромам брюшного тифа. Вероятность 4 процента, ибо противоядия не существует. Если учесть, что она недавно была в Южной Америке, то это может быть кураре приготовляемый, главным образом, из коры растения Strychnos toxifera. Противоядие - неостигмин и физостигмин. Минимальная летальная доза   500 мкг/кг. Вероятность тридцать процентов. Батрахотоксин.  Содержится в кожных железах некоторых видов лягушек-древолазов, живущих в Центральной и Южной Америке. Смерть наступает через  4—8 минут. Вероятность десять процентов. Сильнодействующее снотворное - вероятность пятьдесят пять процентов. В чай ничего не добавлено - вероятность менее одного процента" - все эти мысли за считанные секунды пронеслись в голове у Шерлока Холмса, и он поставил чашку обратно на столик.
"И что ей нужно? Не могла же она прити просто, чтобы проведать меня? Скорее всего, за тем кольцом, которое мне подарили члены голландской королевской семьи. Хотя наврядли. За документами последнего дела? Возможно. Опять её заказчик обязал её найти кого-то или что-то? Вероятнее всего."
Мистер Холмс пристально посмотрел на Ирен и сказал, немного улыбнувшись:
- Неужели ты думаешь, что я поверю, что ты пришла просто так? У тебя опять проблемы, и тебе нужен я, чтобы их решить?

0

7

Ирен с улыбкой наблюдала за Холмсом, спокойно попивая чай. Она предвидела тот вариант, что сыщик не станет пить даже налитый при нём же чай и потому ничуть не удивилась.
-И сколько вариантов ядов без вкуса и запаха ты уже перебрал? Думаю, не меньше трёх. Но, спешу тебя огорчить, яды подобного типа я оставила в другой сумочке. - С иронией в голосе сообщила она, снова не надеясь на то, что её поверят. –А я уже почти научилась читать твои мысли, Шерлок. Я предугадала твои вопросы и, однако, нет, у меня проблем пока нет. Уж и не знаю, хорошо это или плохо, потому что последнее время я не могу найти себе никакого полезного и хоть малость интересного занятия. Решила, что поход к тебе скрасит моё существование.
Женщина улыбнулась в ответ Холмсу. Убеждать она его не собиралась, ибо знала, что это бесполезно. Пока он не получит логически верных и/или подкреплённых неопровержимыми фактами доказательств, он останется при своём мнении. А добыча, подбор и обоснование таковых фактов требовало времени, которого тратить на это Ирен не хотела.
«Интересно, он уже успел предположить, что меня подослал Морриарти? Если да, то следующий вопрос будет именно о нём. Главное, чтобы не сглазил…»
Мысленно девушка вздохнула, но внешне это никак не отразилось. Морриарти и правда давненько не заявлял о своём присутствии после убийства полицейского в канализации, мисс Адлер даже успела пару раз вздохнуть спокойно. Причиной её очередного расставания с Лондоном стал именно он, хотя это была лишь видимость, моральное успокоение, потому что подсознательно Ирен понимала, что если профессору она понадобиться, он её из-под земли достанет.

0

8

Сыщик откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза. Как бы ему хотелось, чтобы всё, сказанное Ирен было правдой, но, к его величайшему сожалению, вероятность этого была столь мала, что о ней можно было и не мечтать. Холмс часто задавал себе вопрос, почему единственная женщина, к которой он неравнодушен, оказалась всемирно известной преступницей. Как сказал однажды Ватсон, она села бы Холмсу на шею и спустилась бы по Темзе, если бы захотела. И сыщик прекрасно знал, что в таком случае, он бы без колебаний подставил свою шею, и пошёл бы туда, куда захотела бы Ирен. Пусть и в сам ад. Но откуда взялось такое чувство? Было ли это из-за того, что Ирен Адлер единственной, кто смог обвести его вокруг пальца?  Или из-за того, что она была такой необыкновенной женщиной? Как бы то ни было, эта женщина сейчас сидела перед ним и, как ни больно было Холмсу, скорее всего далеко не из-за любви к нему.
- Это твой профессор прислал тебя? - спросил Шерлок Холмс, не открывая глаз, - что ему понадобилось на этот раз? Новый рыжий карлик? Очередное безумное устройство? К сожалению, ничем помочь не могу, ибо у меня сейчас слишком много дел.
"Чем же запугал тебя этот Морриарти, Ирен?" - подумал Холмс, - "какое может быть у тебя слабое место?"
Как бы ни банально это звучало, но можно сказать, что мистер Шерлок Холмс, сам того не осознавая, ревновал Ирен Адлер. Почему от него она постоянно убегает, но слушается каждого слова Морриарти? Как ни хотелось ему это узнать, ответа он страшился ещё больше неизвестности. Поэтому предпочитал не вмешиваться.

0

9

Пока у Холмса в голове проходили одному ему ведомые мыслительные процессы, Ирен преспокойно попивала чай и тоже думала. Она думала о том, что же ещё теоретически может напридумывать себе Шерлок о её похождениях, дабы заранее продумать не вызывающие подозрений ответы. Хотя в данном конкретном случае было весьма трудно увиливать от подозрений Холмса, потому что они появлялись буквально из воздуха, а точнее из печального опыта общения с мисс Адлер.
-И ты снова ошибся. На моё же счастье Морриарти уже давно выпал из моего поля зрения и не беспокоил меня с конца дела Блэквуда. –На момент этого ответа улыбка стёрлась с лица женщины. Ей не очень-то хотелось вспоминать злополучного профессора, который мог её манипулировать. Что-что, а вот власти над собой она ненавидела, да и плюс к этому она ещё и боялась Морриарти.
-И какие же у тебя дела, о которых я не знаю? –Ирен словно и думать забыла о профессоре, снова улыбнувшись Холмсу, хотя из-за закрытых глаз он этого и не видел.
Не смотря на крайнюю наполненность улицы, хотелось всё же выйти наружу. Да и не мешало бы вывести Холмса в свет, иначе он совсем завянет в этой комнате и никому не будет до этого дела.
Кивнув самой себе, Ирен поднялась со стула и осмотрелась в поисках хоть какой либо одежды Шерлока, в которой ему в принципе можно было бы показаться на людях.
-Так, поднимайся. Если я здесь тебя оставлю, ты снова начнёшь уничтожать запасы вина и морфия, а здоровью твоему это явно не понравится, так что пора тебе выйти и подышать свежим воздухом. –Не терпящим возражений голосом проговорила мисс Адлер и пошла к шкафу искать одежду там.

0

10

- У меня действительно много дел, Ирен, и я не собираюсь сейчас никуда идти, - сказал Холмс, размышляя о том, зачем мисс Адлер пытается вытащить его на улицу.
"Возможно, там меня поджидают какие-нибудь лица, полосланные кем-то из её нанимателей. И неужели Ирен думает, что я поверю в то, что Морриарти в самом деле больше не появлялся? Я потратил месяц, изучая всё, что нашёл об этом профессоре. И этого оказалось достаточно, чтобы понять, какой он опасный противник."
- И даже не пытайся меня уговорить. Я не встану с этого дивана и просижу здесь столько, сколько потребуется. А мои запасы вина и морфия настолько обширны, что я могу полгода не не выходить на улицу. Когда ты уезжала, я не помню, чтобы ты беспокоилась о моём здоровье.
Шерлок Холмс открыл глаза и стал искать трубку. Наконец, она попала в поле его зрения. Трубка из вишнёвого дерева лежала рядом с пустым бутыльком на маленьком столике. Сыщик взял её и продолжил поиски табака.

0


Вы здесь » Ролевая игра "Sherlock Holmes" » Бейкер-стрит, 221-б » Гостиная